-
1 τάξις
A arranging, arrangement:I in military sense:1 drawing up in rank and file, order or disposition of an army, Th.5.68 (init.), 7.5, etc.; τὰ ἀμφὶ τάξεις rules for it, tactics, X.An.2.1.7;τ. καὶ ἀντίταξις Phld.Piet.12
.2 battle array, order of battle,κατὰ τάξιν Hdt.8.86
;ἐν τάξει Th.4.72
, etc.; ἐς τάξιν καθίστασθαι, ἀνάγειν, ib.93, Ar.Av. 400 (anap.); ἵνα μὴ διασπασθείη ἡ τ. Th.5.70; of ships,ἀποπλῶσαι ἐκ τῆς τάξιος Hdt.6.14
.3 a single rank or line of soldiers, ἐπὶ τάξιας ὀλίγας γίγνεσθαι to be drawn up a few lines deep, ib. 111, cf. 9.31;ἐλύθησαν αἱ τ. τῶν Περσῶν Pl.La. 191c
.4 body of soldiers, A.Pers. 298, S.OC 1311; esp. at Athens, the quota of infantry furnished by each φυλή (cf.ταξίαρχος 11
), Lys.16.16; but freq. of smaller bodies, company, X.An. 1.2.16, 6.5.11, etc.; ἱππέων τ. ib.1.8.21; so of ships, squadron, A.Pers. 380: generally, band, company, φιλία γὰρ ἥδε τ., of the chorus, Id.Pr. 128 (lyr.);ἐμφανίσας μοι ἐν ᾗ ἔσομαι τάξει PCair.Zen. 409.6
(iii B.C.).b esp. a contingent of 128 men, Ascl.Tact.2.8, Arr.Tact.10.2, Ael.Tact.9.3.c in late Gr., membership of the militia palatina (cf. ταξεώτης), Lib.Or.27.17.5 post or place in the line of battle, ἀξιεύμεθα ταύτης τῆς τ. Hdt.9.26, cf. 27;ἐν τῇ τ. εἶχε ἑωυτόν Id.1.82
; μένειν ἐν τῇ ἑωυτοῦ τ. Id.3.158;τ. φυλάξων E.Rh. 664
;ἡ τ. φυλακτέα X.Cyr.5.3.43
;ᾗ ἕκαστος τὴν τ. εἶχεν Id.An. 4.3.29
;τῆς πρώτης τ. τεταγμένος Lys.14.11
, cf. Th.5.68 (fin.); ἐκλιπόντας τὴν τ. Hdt.5.75, cf. 9.21; λείπειν τὴν τ. And.1.74, Pl.Ap. 29a, D.13.34, 15.32, Aeschin.3.159, etc.;παραχωρεῖν τῆς τάξεως D.3.36
, etc.; but ἡγεμὼν ἔξω τάξεων officer on the unattached list, Arch.Pap.3.188, cf. Sammelb. 599, OGI 69 ([place name] Coptos); so οἱ ἔξω τάξεως staff-officers, aides-de-camp, D.S.19.22.II generally, arrangement, order,ἡμερῶν τ. εἰς μηνῶν περιόδους Pl.Lg. 809d
; ἡ τῶν ὅλων τ. X.Cyr.8.7.22; disposition,τῆς ψυχῆς Gorg.Hel.14
: Rhet., disposition, opp. λέξις, Arist.Rh. 1414a29;ἡ τ. τοῦ λόγου Aeschin.3.205
, cf. D.18.2, Sor.1.18, Gal.Libr.Ord.1; ὕστερον τῇ τ. D.3.15, cf. Gal.6.68, 16.533; ἐν τ. εἶναι, = μένειν, Pl.Tht. 153e;τ. καὶ ἠρεμία Arist.EE 1218a23
;εἰ τὰ γυμνάσια ἔχοι τὴν τ. ἐνταῦθα Id.Pol. 1331a37
; difft. from θέσις or mere position, Id.Ph. 188a24, Thphr.Sens. 60 ( θέσεως τ. Gal.6.194; τ. θέσεως is dub. l. in 16.709); ἡ κατὰ τ. τινὰ βασιλεία, opp. ἀόριστος τυραννίς, Arist.Rh. 1366a2; καὶ τοῦτο κατὰ τ., ἕως.. and so on, until.., Sor.2.62.2 order, regularity,εἰς τ. ἄγειν ἐκ τῆς ἀταξίας Pl.Ti. 30a
;τ. καὶ κόσμος Id.Grg. 504a
; οὔτε νόμος οὔτε τ. Id.Lg. 875c, cf. R. 587a;τ. περιόδου Epicur.Ep.2p.42U.
;διὰ τάξεως γίγνεσθαι Pl.Lg. 780a
; τάξιν ἔχειν to be regular, Thphr. HP3.9.6; ἐν τάξει in an orderly manner, Pl.Lg. 637e; so (Nysa, i B.C., rendering of Lat. ordine).b prescription, τὴν τοῦ λυσιτελοῦντος τοῖς σώμασι ποιεῖσθαι τ. Id.Plt. 294e; recipe, cj. in PHolm.2.2.4 τ. τοῦ φόρου assessment of tribute, X.Ath.3.5, cf. IG12.63.2, al.; τῶν ὀφειλημάτων περὶ τῆς πράξεως ib.57.13, cf. Lex ap.D.24.45; τ. τῆς ὑδρείας a ration of water, Pl.Lg. 844b.III metaph. from 1.5, post, rank, position, station,ὑπὸ χθόνα τάξιν ἔχουσα A.Eu. 396
(lyr.); ἡ τῶν ἀκοντιζόντων τ. Antipho 3.2.7; ἰδία τοῦ βίου τ. Isoc. 6.2; ἀνὴρ τῆς πρώτης τ. CIG2767.4 ([place name] Aphrodisias); οἰκέτου τ. D.18.258, cf. PGnom.43, 196 (ii A.D.), Mitteis Chr. 372 v 18 (ii A.D.);τ. ἔχοντος ἐν τῷ Μουσείῳ Sammelb.6674.10
(ii A.D.); ἐν τῇ Θετταλῶν τάξει ranging herself with the T., D.18.63; ἐν ἐχθροῦ τ. as an enemy, Id.20.81, etc.; ἐν ἐπηρείας τάξει by way of insult, Id.18.13; ἀδύνατον εἶχεν τ. occupied an impossible position, i.e. was unthinkable, Hyp.(?) Oxy.1607.60; τὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἑλόμενον τάξιν πολιτεύεσθαι championship of your cause, D.18.138, cf. Ep.3.15; ἐγὼ τὴν τῆς εὐνοίας τ... οὐκ ἔλιπον post of patriotism, Id.18.173.2 list, register, ὅπως ταγῇ αὐτοῦ τὸ ὄνομα ἐν τῇ τῶν τετελευτηκότων τ. Sammelb.7359.15, cf. 7404.6, PSI9.1064.38, 10.1141.10 (all ii A.D.);ἡ τ. τῶν κατοχίμων PTeb.318.21
(ii A.D.);τ. λαογράφων PLond.2.182b2
(ii A.D.).V reduction of hernia by manipulation, Gal.14.781.VIII fixed point of time, term,κατ' ἐνιαυτὸν ἢ κατά τινα ἄλλην τ. ἢ χρόνον Arist.Pol. 1261a34
; end (or perh. date fixed for the end),μέχρι τάξεως αὐτῆς τῆς τρύγης Sammelb.5810.15
(iv A.D.). -
2 ἐπιστατέω
Aἐπεστάτηκα Michel164.10
([place name] Delos):— to be an ἐπιστάτης, to be set over, , E.Fr.188.4; ἡ ψυχὴ ἐ. τῷ ;ἐπιστήμη ἐ. τῇ πράξει Id.R. 443e
; τῷ τοῦ νομοθέτου , cf. 405d (but τέχνῃ according to art, Id.Plt. 293b): abs., Durrbach Choix d'inscrr. de Délos 159, PCair.Zen.34.7;εἰ μὴ ἐπιστατοῖ τὸ τάττον Plot.4.4.16
.2. c. gen., to be in charge of, have the care of,τοῦ ἔργου Hdt.7.22
;ἔργων X.Mem.2.8.3
;ζῴων Id.Cyr.1.1.2
; τοῦ εἶναι οἵους δεῖ ib.8.1.16;τῆς παιδείας Pl.R. 600d
; οὐκὀρθῶς ἂν ἔχοι τὸν χείρω τῶν βελτιόνων ἐπιστατεῖν Id.Prt. 338b
; ὅλωντῶν πραγμάτων Isoc.4.104
; τῶν λαῶν σκληρῶς ἐ. Mnaseas 32; ἐ.νοσεόντων Hp.Praec.6
.3. stand by, aid, οὐ ψεῦδις μάρτυς ἕργμασιν ἐ. Pi.N.7.49; .4. rarely c. acc., attend, follow, τίς γάρ με μόχθος οὐκ ἐπεστάτει; S.Fr. 150.5. stand in the rear rank, Ascl.Tact.10.15.6. notice, observe, Sch.Pi. O.3.81.II. at Athens and elsewhere, to be ἐπιστάτης or president (in the βουλή and ἐκκλησία), freq. at the head of decrees, ἔδοξεν τῷδήμῳ·.. Νικιάδης ἐπεστάτει Th.4.118
, cf. Ar.Th. 374, Lexap.And.1.96, IG12.10, al., Arist.Ath.44.3; in other cities, SIG279.1 (Zelea, iv B.C.), OGI219.1 (Ilium, iii B.C.), etc.;προέδρων Inscr.Magn.2
, al.: generally, preside over,δικαστηρίων OGI556.13
([place name] Tlos).2. exercise the office ofἐπιστάτης 111.2
, τοῦ Καίσαρος ναοῦ ib.555.2 ([place name] Oenoanda): abs., SIG707.21 (Olbia, ii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιστατέω
-
3 βούλημα
A purpose, Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av. 993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); intent,τοῦ νομοθέτου Pl.Lg. 769d
, 802c (pl.), al.; τὸ β. τῆς κρίσεως intention to judge, Id.Phlb. 41e: pl.,βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303
.3 intention of a testator, BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, will, testament, POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βούλημα
-
4 ἀμελέω
Aἀμ- Il.
, v. infr.: [tense] pf.ἠμέληκα X. Cyr.1.6.43
: ([etym.] ἀμελής):—have no care for, be neglectful of, in Hom. always c. neg. (not in Od.),οὐδ' ὣς Μενελάου ἐφημοσύνης ἀμέλησεν Il.17.697
; ; οὐκ ἀμέλησε Πατρόκλοιο πεσόντος he lost not sight of Patroclus [in order to plunder him], 17.9:—after Hom., with and without neg.,εἰ τούτων ἀμελήσει Hdt.2.121
.γ, cf. Ar.Nu. 989, Th.3.40, Pl.Lg. 900b, al.;δόξης ἀμελῆσαι D.18.227
;ἀμελήσας ὑμῶν 21.167
; ( τούτῳ is f.l. for τούτου in Lycurg.15);οὐκ ἐμοῦ τοῦ νομοθέτου ἀμελήσων ἀλλ' εἰς τὸν Κρόνον αὐτόν Luc.Sat.10
.2 abs., to be careless, negligent, Hes.Op. 400, freq. in [dialect] Att., Isoc.9.78, etc.;τὸ μὴ ἀμελεῖν μάθε A.Eu.86
;πῶς ἐπὶ τοῖς φθιμένοις ἀμελεῖν καλόν; S.El. 237
.3 c. acc. rei, Hdt.7.163: c. acc. pers. et part., overlook: hence, allow, suffer, παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρᾳ θνῄσκοντας ἀμελεῖ lets them die, E. Ion 439: c. gen.,τοῦ ὀργίζεσθαι X.Mem.2.3.9
.II [voice] Pass., to be slighted, overlooked, E.IA 1094, Th.1.68;ἐκφεύγει τἀμελούμενον S.OT 111
;οὐδ' ἐκεῖνά μοι ἀμελεῖται X.Oec.12.2
;οἱ ἠμελημένοι ἄνθρωποι Th.2.49
.III [tense] pf. part. [voice] Pass. in med. sense, careless, Max.Tyr.8.7, 21.9. Adv. carelessly,X.
An.1.7.19.IV ἀμέλει, v. sub voc. -
5 ἐξηγέομαι
2 c. acc. pers., lead, govern, in Th.,τὰς πόλεις 1.76
; τὴν Πελοπόννησον ib.71.b abs., Hdt.1.151, 9.11.3 c. dat. pers. et acc. rei, show one the way to,τοῖσι ἐχθροῖσι τῆς πατρίδος ἅλωσιν Hdt.6.135
;ἃ δ' ἐξηγεῖσθε τοῖς ξυμμάχοις Th.3.55
: c. dat. pers. only, go before, lead, , etc.: c. acc. loci only, lead the way to, χῶρον ib. 1520.4 c. gen. rei,ἐ. τῆς πράξεως X.Cyr.2.1.29
; with dat. pers. added,πᾶσι κάλλους τε καὶ τελειότητος Jul.Or.4.132d
.5 ἐ. εἰς τὴν Ἑλλάδα lead an army into Greece, X.An.6.6.34.II dictate a form of words,ἐ. τὸν νόμον τῷ κήρυκι D.19.70
; ἐξηγοῦ θεούς dictate, name them, E.Med. 745.2 generally, prescribe, order,ποιήσουσι τοῦτο τὸ ἂν κεῖνος ἐξηγέηται Hdt. 5.23
;ὅ τι χρὴ ποιέειν ἐξηγέο σύ Id.4.9
, cf. 7.234;ᾗ ὁ νόμος ἐξηγεῖται Pl.R. 604b
: of a diviner, c. inf., order one to do, A.Eu. 595;τἄλλα δ' ἐξηγοῦ φίλοις Id.Ch. 552
; esp. freq. of religious forms and ceremonies, οἷς τῶν ἄλλων θεῶν οἱ Μάγοι ἐξηγοῦντο, = τοῖς ἄλλοις θεοῖς οὕς .. X.Cyr.8.3.11, cf. 4.5.51,7.3.1;τί φῶ; δίδασκ' ἄπειρον ἐξηγουμένη A.Ch. 118
, cf. S.OC 1284, etc.;οὗτος ὁ θεὸς περὶ τὰ τοιαῦτα.. ἐ. Pl.R. 427c
, cf. 469a.3 expound, interpret,ἐ. τὸ οὔνομα καὶ τὴν θυσίην Hdt.2.49
;τὸν ποιητήν Pl.Cra. 407a
;ἃ Ὅμηρος λέγει Id. Ion 531a
;ὁ τὸν Ἡράκλειτον.. ἐξηγούμενος Antiph.113.3
;τὰ νόμιμα D.47.69
: abs., ἄγραφοι νόμοι καθ' οὓς Εὐμολπίδαι ἐξηγοῦνται according to which they expound things, Lys.6.10, cf. And.1.116 (leg. κηρύκων ὤν); cf.ἐξηγητής 11
.III tell at length, relate in full, Hdt.2.3, A.Pr. 216, 702, Th.5.26; set forth, explain, τὴν ἔλασιν the line of march, Hdt. 3.4, 7.6; ;τὰ τοῦ νομοθέτου βουλήματα Pl.Lg. 802c
, cf. R. 474c: c. acc. et inf., explain that.., S.Aj. 320: folld. by relat.,ἐ. ὁτέῳ τρόπῳ.. Hdt.3.72
. etc.;ἐ. περί τινος X.Lac.2.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξηγέομαι
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий